Новости за 2018
Всегда про людей..
Второй день фестиваля «Решетовские встречи» завершился спектаклем березниковского драмтеатра «Земля Эльзы» Ярославы Пулинович.
Ярослава – автор порядка 20 пьес и киносценариев.
Окончила Екатеринбургский государственный театральный институт (отделение драматургии Николая Коляды). Стипендиат Союза театральных деятелей.
Её пьесы входили в шорт-листы фестивалей драматургии «Евразия-2005» и «Новая драма». Финалист литературной премии «Дебют», лауреат премии «Голос поколения», лауреат фестиваля драматургии «Евразия-2007», лауреат премии «Дебют» и других. Пьесы Ярославы Пулинович публиковались в журнале «Урал» и сборниках «Всё будет хорошо», «Театр в Бойлерной», «Пьесы в Щелыково», в книгах премии «Дебют» и др. изданиях, ставились в более чем сорока театрах России, а кроме того в театрах Англии, Польши, Украины, Эстонии, США.
По версии газеты «Moscow times», пьеса «Наташина мечта» входит в десятку лучших русских пьес начала XXI-го века. Фильм «Я не вернусь», снятый по её сценарию, удостоился специального упоминания на фестивале Трайбека-2014 в Нью-Йорке, получил главный приз фестиваля «Film by the Sea» (Влиссинген, Нидерланды, 2014 г.), а также приз Президента Беларуси «За гуманизм и духовность в кино» на XXI Минском международном кинофестивале «Лiстапад» (Минск, 2014 г.). На Международном Кинофестивале фильмов о правах человека «Сталкер» (Москва, 2014 г.) сценарий «Я не вернусь» получил приз имени драматурга Валерия Фрида за лучший сценарий.
Живет в Екатеринбурге. Замужем за российским прозаиком и критиком Романом Сенчиным.
Накануне Ярослава была членом жюри поэтического командного батла, что прошёл в рамках фестиваля «Решетовские встречи».
– Понравилось ли вам то, что вы увидели на баттле поэтов в Березниках?
– Не могу сказать, что я большой знаток современной поэзии, но кое-что понравилось. В не победивших командах были очень сильные поэты.
– Вас называют одним из самых популярных молодых драматургов страны, ваши пьесы ставят в России, их любят, обсуждают. А вам самой какие ваши пьесы более дороги?
– Мне все пьесы нравятся, я же их сама писала. Бывают пьесы более востребованные и менее. Я отчасти понимаю, с чем это связано, отчасти мне обидно за те пьесы, которые мало ставят. Например, у меня есть пьеса «Хор Харона». Это скорее трагедия в чистом виде, её редко берут к постановке, а пьесы «Жанна», «Земля Эльзы», «Наташина мечта» – мелодрамы, что делает их чуть проще, понятнее.
– В драматургии найти «своё» место, время, героя – сложно?
– Драматургия – это всегда конкретная судьба, всегда про людей. Но во всех хороших произведениях автор пытается вывести от частного к обобщениям. Про людей всегда сложно.
– Насколько герои ваших пьес «списаны» в реальных людей?
– Это собирательные образы. Скажем так: списаны с нескольких людей.
– Насколько в пьесе при постановке остаётся от драматурга?
– Это всё зависит от режиссёра. Я приехала в Березники ещё и затем, чтобы посмотреть эту постановку.
Чтобы увеличить фото, кликните по нему мышкой
– Расскажите, как появилась идея пьесы?
– Я была в деревне у своей бабушки. Вся деревня обсуждала историю одной из жительниц, которая вышла замуж в 72 года. Все обсуждали подробности их жизни, в окна заглядывали, на лавочке у магазина обсуждали, занимаются ли они сексом. Две старушки насмерть поссорились из-за этого вопроса. Я заинтересовалась, начала расспрашивать, что да как. Через год эта пара снова подлила масла в огонь, потому что поехала куда-то за границу. Вся деревня обсуждала, нормально ли ездить за границу в таком возрасте, лучше бы внукам деньги отдали. История эта не выходила у меня из головы, и мне представлялась этакая перевёрнутая история Ромео и Джульетты. У прототипов, я знаю, всё хорошо. А история попала в сердце, и так родилась идея пьесы.
– Зачем же вы здесь их убили?
– Мне показалось, так драматичнее.
– То есть вы специально сделали их Малашкиными и Кравчуками, на те же буквы, что Монтекки и Капулетти?
– Не специально, честно! Сейчас только я вижу это совпадение.
– Понравилось ли вам воплощение вашей пьесы на березниковской сцене?
– Да, мне понравилось. Я сюда давно приехать хотела, но всё не получалось. А потом критик Павел Руднев посмотрел этот спектакль, мы встретились во МХАТе, у меня там была читка другой пьесы, и он сказал: «Съезди в Березники, посмотри – прекрасный спектакль!» Он и в «Петербургском театральном журнале» написал потрясающую статью, я прочитала и поняла, что надо ехать. В Березниках я уже несколько раз была. Ставили у вас «Вагончик мой дальний» по моей инсценировке, в проекте «Вербатим» про Березники я была руководителем лаборатории несколько лет назад, мы приезжали с Олегом Лоевским. И я подумала, что надо продолжать традицию, и вот приехала снова.
Да, что касается спектакля. Очень часто эту пьесу ставят по России, и часто её ставят более комедийной. Поначалу мне было трудно в такое, местами монотонное повествование вникнуть, но когда получилось, мне эта эстетика очень понравилась. И безумно понравилась находка с молодыми парнем и девчонкой. Так и задумывала, что они умирают молодыми.
– Спасибо вам за вашу пьесу! Этот рассказ о жизни людей очень трогает!
– Спасибо вам за отзывы, за такой тёплый приём.
Использованы материалы газет «Березниковская неделя» и «Новая городская».