Новости за 2020
Декабрь – студень
Рубрика «Истоки». Народные приметы и традиции зимнего месяца. Традиция, обычай, обряд – это вековая связь, своеобразный мост между прошлым и настоящим.
Автор материала Кашина Марина Юрьевна,
библиотека №6
Любое время года, любой месяц имеет свои достоинства.
Так и декабрь
Как только в старину не величали первый месяц зимы. За мороз и стужу – «студень», за хмурые тучи, низко висящие над горизонтом, и ранние сумерки получил декабрь названия «хмурень» и «теменик».
• «Декабрь-стужайло на всю зиму землю студит». • «Декабрь глаз снегами тешит, да ухо морозом рвет». • «Декабрь - полночь года, самый тёмный месяц в году». |
За вьюги да бураны – «лютовей» и «метельник», за росписи на стёклах – «узорник», за то, что строит ледяные переправы через реки да пруды – мостовик, ледостав.
• «Декабрь – ледяные ворота зимы». • «В декабре зима стелет холсты, а мороз наводит мосты». • «Земля каменеет, речка стынет». |
В русских говорах месяц первых белых троп поэтически называли «ветрозвоном» и «ветрозимом», (из русских диалектов это слово означает вьюгу, метель, буран), «заморозью» и «тянугой» – тянутся долгие вечера и ночи, а белый день совсем короток.
И в этом холоде неким теплым окошечком в духовной жизни людей были праздники.
4 декабря
Введение в храм Пресвятой Богородицы (в народе называют «Введение»)
Церковь праздновала в этот день Введение в храм Богородицы, народ же сохранил в названии дня только первое слово - «введение», соотнося его не столько с богородицей, сколько с понятием начала, ввода, что совпадало с вступлением зимы в свои права.
• Введение пришло – зиму привело. • Введение – ворота зимы. • Наложило Введенье на воду толстое леденье. • До Введения если снег выпадет, то растает. • После Введения если снег пойдет, то ляжет зима. |
По погоде на Введение пытались угадать, какая будет погода в другие праздники:
«Во Введенье мороз – все праздники морозны. Тепло – все праздники теплы».
Введенье славилось и веселыми ярмарками – зимними Введенскими торгами. На ярмарках были и лубяные и санные ряды. Расписные сани на ярмарку привозили со всей округи. И зазывали покупателей:
«Вот вам сани-самокаты, Разукрашены, богаты, Разукрашены, раззолочены, Да сафьяном оторочены!» |
7 декабря
Катерина-санница
Это были первые дни катания на санях. Устанавливались санные дороги. В этот день были гонки на санях. И стар, и млад, собирались на возвышении, а молодые парни соревновались в удали, сноровке, силе.
• «Катеринин день пришел – катание привел». • «С Катерины зима доймет, не мытьем, так катаньем, не голодом, так холодом». |
14 декабря
Грамотник – день пророка Наума
Именно в этот день раньше дети начинали учить азбуку и грамоту и счет и шли на первый в их жизни урок к учителю.
• «Пророк Наум наставит на ум». • «Пророк Наум и худой разум на ум наведет». • «Батюшка Наум, наведи меня на ум». |
19 декабря
Микола зимний, День Николы зимнего. Никольские морозы
Это один из самых значимых народных праздников декабря. Никола – угодник – один из самых почитаемых на Руси святых. В этот день готовился праздничный стол. Разворачивались шумные Никольские ярмарки, в которых непременно торговали и излишками зерна.
Именно на Никольских ярмарках устанавливалась цена на хлеб:
• «Никольский торг всему указ».
• «Никола строит цену на хлеб». |
25 декабря
Спиридон – солнцеворот, Спиридон – поворот, солнцеворот, поворотник
Так прозвали в народе праздник чудотворца Спиридона. С этого дня солнце поворачивает на лето, а зима — на мороз.
• От Спиридона солнце на лето, а зима – на мороз.
• После Спиридона хоть на воробьиный скок, да прибудет денек.
• На Солнцеворот медведь в берлоге поворачивается на другой бок.
Жгли костры, скатывали с горы горящее колесо (символ солнца), зазывая солнце «повернуться» и вернуться к нам с весною. Колесо скатывали с горы, которое потом сжигали у проруби, приговаривая при этом:
Колесо, гори, катись, |
В каждой деревне че-то да разно В сборнике, созданном на основе полевых и архивных фольклорно-этнографических материалов по городу Кунгуру и Кунгурскому району (собранных в конце XX века - начале XXI. века), по историческим, языковым и фольклорно-этнографическим данным раскрывается история формирования и даётся описание разнообразия наиболее значимых сторон семейных традиций на территории Кунгурского района Пермского края.
В каждой деревне че-то да разно : из кунгурской семейной традиции (двадцатый век) / И. А. Подюков, М. М. Поздеева, С. В. Хоробрых [и др.]. - Березники : Типография купца Тарасова, 2007. - 259 с. : ил. - ЦБ,6.
| |
Подюков, И. А. Земля Соликамская В фольклорном сборнике, созданном на основе полевых и архивных фольклорно-этнографических материалов по Соликамскому району, дается подробное описание наиболее значимых сторон традиционной крестьянской культуры края: календарной, семейной, магической обрядности.
Подюков, И. А. | |
Подюков, И. А. Карагайская сторона В издании опубликованы фольклорно-этнографические материалы, освещающие своеобразие народных культурных традиций Карагайского района Пермской области. В результате таких экспедиций накоплен богатейший фактический материал и приобретен ценный опыт методики проведения исследований. Обмен опытом полевой работы, координация дальнейших исследований, обсуждение актуальных проблем по изучению национальных культур представителями различных смежных наук, поиск наиболее эффективных путей сохранения народных традиций — вот круг проблем, которые обсуждались организаторами конференции, и нашли свое отражение на страницах сборника.
Подюков, И. А.
| |
Традиционная народная культура населения Урала В сборнике опубликованы статьи международной конференции, организатором которой выступал Пермский областной краеведческий музей. Полевые исследования традиционных культур народов Урала и прилегающих к нему регионов (русских, коми-пермяков, коми, удмуртов, марийцев, татар, башкир и др.) ведутся достаточно активно. В результате таких экспедиций накоплен богатейший фактический материал и приобретен ценный опыт методики проведения исследований. Обмен опытом полевой работы, координация дальнейших исследований, обсуждение актуальных проблем по изучению национальных культур представителями различных смежных наук, поиск наиболее эффективных путей сохранения народных традиций — вот круг проблем, которые обсуждались организаторами конференции, и нашли свое отражение на страницах сборника.
Традиционная народная культура населения Урала : материалы международной научной-практической конференции / Упр. культуры администрации Перм. обл. ; Перм. обл. краевед. музей. - [Б. м. : б. и.], 1997. - 224 с. - 6.
| |
Черных, А. В. Русский народный календарь в Прикамье В книгу вошли празднично-обрядовые циклы зимы, два из разделов которой посвящены наиболее крупным празднично-обрядовым комплексам — святочному и масленичному, один — праздникам от Покрова до Рождества, а отдельный раздел выделен для анализа хозяйственных занятий крестьян в зимний период и комплексу представлений о сезонных изменениях в природе. Собранные этнографические материалы позволили реконструировать комплекс обрядности народного календаря русских региона и выявить региональную и локальную специфику этнокультурных процессов Пермского Прикамья и соседних регионов.
Черных, А. В. |
Рубрика "Истоки"